ARAPÇA SANILAN, AMA ASLINDA İBRANİCE OLAN İSİMLER…
Çocuklarınıza Türkçe isimler koymanızı tavsiye ederim.Hatta bunun için Türkçe isimler sözlüğü var bu konuda ondan faydalanabilirsiniz.Bizim neslin isimlerini koyan ebeveynlerimiz bizim adlarımızı koyarken araştırmamışlar.Geçmişin olanakları da bu araştırmalar konusunda kısıtlıydı. Şimdi internette bir tıkla her şeyi öğrenebiliyoruz.
ÇOCUKLARINIZA NE ARAPÇA NE DE İBRANİCE İSİMLER KOYMAYIN
Arapça sanılan ama aslında İbranice olan isimler…
Gabriel….Cebrail Michael…Mikail David…Davud İsaac…İshak Mousa…Musa Solomon…Süleyman
Eve…Havva Adam…Adem Abraham…İbrahim Usain…Hüseyin Elias…İlyas Noah…Nuh
Jacop…Yakup Jasmin…Yasemin Josef…Yusuf Aaron…Harun
Örnekleri çoğaltmak mümkün.Çocuklarımıza Türkçe adlar verelim Arapça İbranice veyahut diğer başka kültürlerin isimlerini koymayalım.Çocuğumuza koyacağımız isismlerin anlamını bilelim. Mesela Koymamamız gereken Arapça isimler ve manaları…
Ayşe…Ev temizliği yapan kız
Fatma…Sütten kesilmiş
Hatice…Vaktinden önce doğmuş
Zeynep… Tombul
Betül… Keçi
Osman…Yılan yavrusu
Öz Türkçe ‘’Yiğit’’ gibi bir isim dururken el kadar çocuğa ‘Osman ‘ diye yılan yavrusu ismi konulması akıl karımıdır ?
Araplardan ayrı kültür ve geleneği olan Türk milleti içinde hala İslam dini ile Araplığı ayıramayanlara sarığı, cübbeyi, şalvarı ve hurmayı dinin icabından sayanlara rastlayabiliyoruz.
Bunlar koyu Arap milliyyetçiliğine hizmet ettiklerinin farkında değiller.
Asimile olmamak ,Çocuklarımıza öz Türkçe isimler vermekle başlar.
Dilini ,özünü ,kültürünü unutursan ,özün dışında her şeye her kese benzersin.
Milli benliğini koruyamayan vatanını da toprağını da koruyamaz.
Türkçe konuş
Türkçe selamlaş
Türkçe düşün
Türkçe oku
Türkçe yaz
Türkçe dua et
Türkçe giyin
Türkçe gez
Türkçe sev
TÜRK GİBİ YAŞA