‘’SELAMÜN ALEYKÜM’’…YAHUDİ SELAMIDIR…
15 yıl kadar evvel o yıllarda yazı yazdığım gazetede İsrail Büyükelçisi Pinhas Avivi ‘yi ağırlayacaktık .Ailesi ‘nin bir kısmı Adana Yahudilerinden olan Diplomat ‘a vereceğimiz yemekte ‘’Long Adana kebap’’ yani uzun ‘3-4 metrelik’ Adana kebaplar yenilecekti.
İngilizcem derdimi anlatacak kadar var. Ben jest olsun diye İsrail Büyükelçisine İbranice ‘’Selamlar.., nasılsınız..,Adana’ya hoşgeldiniz.., ‘’demek istediğimden bir kaç kelime İbranice öğrenmek için Şimdilerde rahmetli olmuş olan Vali yolunda gözlükçü dükkanı bulunan komşumuz, Yahudi asıllı İshak amca’ ya giderek ona İbranice bu sözcükleri nasıl söyleyeceğimi sordum. Tebessüm ederek ‘’-Yasemin kızım bu kolay ; Şalom Aleyhem diyeceksin’’ dediğinde çok şaşırmıştım…
İsrail Büyükelçisi geldi onu ağırladık. Kebaplar geldiğinde ‘hani şalgam’ diye şalgam isteyişini hiç unutmam. Tüm gazete personeli ve onun yardımcılarıyla keyifli bir kebap ziyafeti çekilmişti .Eee köklerinde Adanalılık vardı ya. Adana yemeklerini çok özlemişti.
Ve bu konuyu merak edip araştırdım…Selamün Aleyküm sözcüğünün kökeni İbranice .Aslı ‘’Şalom Aleyke ‘’yalnızca Arapça söyleniş farkı var….
Şalom 1000 li yıllarda yaşamış ilk Yahudi-İsrail kent devleti kralının adıymış. Aleyke, ise ‘’üzerine ,dahil, tabi, taba’’ yani ‘’kral Şalom un milletindenim ‘’demekmiş. Bu gün Selamün Aleyküm -Şalom Aleyke diyerek selamlaşanlar,üç bin yıl önceki bir Yahudi kralının milliyetindenim diyen ve bunu esenleşme sanan cahillerdir.
Türkçe de esenleşme sözcüğü varken özellikle İbranice ‘’Selamün Aleyküm demeyi Müslümanlık sananlar bilsin istedim. Bilgiyi paylaşma nedenim, bilinçsizce ve cehaletle hareket edilmemesini arzuladığım içindir. Yazdıklarımdan tereddütü olanlar olursa, konuyu araştırıp doğru olanı kendileri kolayca görebilir, bulabilir. Bunları yazan çok kaynak vardır.
Tüm dinler işte böyle bir rivayet batağıdır; tabii ki önyargısız, tarafsız, sınayıp sorgulayabilen, ve bilimsel kuşku duyabilenler için …
İnanmak güzeldir…Ama sorgulayarak sorarak doğruları öğrenerek inanmak daha güzeldir.
Aptal ve bilgisiz kullardan Tanrıya ne ?…Ona gerek olan akıllı kullardır…
O yüzden ilk sözü ‘’Yaradan’ın hakkıyla oku’’ dur.